電影筆記 - movie

Rom Com, 15 years ago and now

A few days ago I watched “Love Actually" on TV.   It’s a 2003 film and I remember I had a conversation with one of my students. Back in the time I was a daytime assistant and a nighttime Mandarin teacher.  My first student was a Canadian in his fifties. Until then he had been staying in Taiwan for more than a decade, and suddenly, he decided to learn some Mandarin.  He brought me a tangerine every time he came.  He said that’s a habit of his hometown, bringing some fruit for your teacher.   

One day after class, we were talking about movies in the coming weekend. I said I might go to see “Love Actually."  My student was a fan of Russell Crowe and history/adventure novels , so Hugh Grant and romantic comedies definitely were not to his taste. He thought these chick movies  were a waste of time.  

繼續閱讀 “Rom Com, 15 years ago and now"
廣告
走過的日子 - the days

雜記一篇/別了秋天

前幾天,有個早上夢見在小資女時代喜歡過的對象。我曾經在這裡寫過那段日子,在現實生活裡,我們的談話總是會很快被他打斷,可是那天的夢中,他卻興高采烈地一直跟我說著很多事情,把我當成了傾吐的對象。

不過,夢中的我好像也頗為清醒,就是靜靜地一直聽著他說,心中懷抱著一份冷眼旁觀的漠然。後來他說,不如下次你約那個某人,我們大家一起再聊一聊吧。我有些尷尬地回答說我跟對方不熟。然後他卻說,還是你想跟我、還有我太太一起再聊聊?我聽了很訝異,只有淡淡地說,不如你先回去問一問,假如她願意的話再說吧。

繼續閱讀 “雜記一篇/別了秋天"
音樂 - music

二胡的傾訴

台北近日的天氣實在詭異,有時一天宛若炎夏,然後隔天就如寒冬一般,早上醒來感到氣溫驟降,天色陰沉,飄下冬日典型的細雨。這種極大的反差,讓人很不舒適。這樣也算是冬天嗎?有人說今年是暖冬,但也毋須這樣每天氣溫上上下下的,讓人身心無所適從。

先前在這裡列出不少與秋天有關的中文流行歌曲,那麼冬天呢?網路上已有不少好答案,我倒是想不出甚麼我比較喜歡的。只是想起最近有格友與我提及二胡,我便想著二胡獨特的音色,倒是可與冬日的寂寥相映成趣。

繼續閱讀 “二胡的傾訴"
影音分享 - Clip Sharing

A Rose for Christmas (聖誕玫瑰)

美國Hallmark頻道製播的電視電影A Rose for Christmas (聖誕玫瑰)將於2018年12月11日在Diva頻道首播

時間進入十二月,想起先前經手一部聖誕電影,便來查查到底是何時播映。結果這部由美國Hallmark頻道製播的電視電影A Rose for Christmas (聖誕玫瑰)下週就會播出了。

繼續閱讀 “A Rose for Christmas (聖誕玫瑰)"
影音分享 - Clip Sharing

At Eternity’s Gate

近期發現了這一部新拍的梵谷傳記電影At Eternity’s Gate的預告片,是由威廉達佛(Willem Dafoe)及奧斯卡伊薩克(Oscar Issac)分別飾演梵谷(Vincent van Gogh)及高更(Paul Gauguin)。丹麥演員邁茲米克森(Mads Mikkelsen)也參與演出神父一角。這部電影在美國已經在上個月上映,台灣的話還要再等一陣子。

繼續閱讀 “At Eternity’s Gate"
歌詞翻譯 - translating lyrics

Neil Young, “Who’s Gonna Stand Up?” (Translation)

在電影First Reformed當中,另一首與劇情相關的歌曲是加拿大歌手尼爾楊(Neil Young)的作品 Who’s Gonna Stand Up? 。劇中瑪莉的丈夫麥可是一位環保運動人士,在他選擇自我了結的同時,卻也留下遺願,希望追思會在受汙染的河川旁邊舉行,同時在追思會上使用這首歌曲。這首歌的歌詞提及許多環保議題,呼籲大眾所重視我們居住的地球,的確是一首會讓環運人士有共鳴的歌曲。

繼續閱讀 “Neil Young, “Who’s Gonna Stand Up?” (Translation)"