Katy Perry,“Roar”

雖然已經看過一些人的翻譯,但自己還是想試一次。看歌詞覺得是一首令人很有感觸的歌。MV在網上找來看過了,其實拍得很好,可是拍得太好的反效果就是影像的衝擊力大過了音樂。要不是先前已經讀過歌詞,不然可能只會留下「Katy Perry化身為叢林女泰山,樣子實在太酷了」這類跟音樂不太相關的感想。

歌詞應該怎麼翻譯才好?沒有音樂的時候我會傾向翻出所有的字,想成是一篇分行的文章。一旦搭配了音樂我就會自動進入字幕翻譯的模式,想著它一行一行不停跑,是一種跳動的文字影像。原文本身就包含很多比喻,一旦要變成跳動的文字的時候,除了考慮到時間,還要考慮字幕看起來在語氣上的通順,所以最終出來的,就是在這些限制之下,個人對於這首歌詞的「字幕版詮釋」。看起來並不是什麼很酷炫或兇猛的文字可以搭配 Katy Perry的形象,不過那樣的文字我寫不出來,還是留給別人吧。

Katy Perry/Roar

I used to bite my tongue and hold my breath

從前的我小心翼翼

Scared to rock the boat and make a mess

害怕自己搞砸事情

So I sat quietly, agreed politely

我總是安靜坐著    客氣點點頭

I guess that I forgot I had a choice

我忘了我有選擇的自由

I let you push me past the breaking point

任由你把我逼到崩潰邊緣

I stood for nothing, so I fell for everything

我隨波逐流     什麼都相信

You held me down, but I got up

我跌落谷底    還是站了起來

Already brushing off the dust

抖落滿身塵土

You hear my voice, you hear that sound

我的聲音     你聽見了吧

Like thunder, gonna shake the ground

它如雷貫耳   即將震動大地

You held me down, but I got up

我跌落谷底   還是站了起來

Get ready cause I’ve had enough

等著瞧吧      過去都結束了

I see it all, I see it now

所有的一切我都了然於心

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire

我的雙眼銳利如虎    如戰士     我跳著舞   穿過火焰

Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar

我就是第一     你將會聽見勝者的歡呼

Louder, louder than a lion

遠比獅吼更加響亮

Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar

我就是第一     你將會聽見我的勝利歡呼

You’re gonna hear me roar

你會聽見我的勝利歡呼

Now I’m floating like a butterfly

現在的我隨心所欲

Stinging like a bee I earned my stripes

快言快語時常傷及無辜

I went from zero, to my own hero

我從谷底翻身     成就了自身傳奇

You held me down, but I got up

我跌落谷底   還是站了起來

Already brushing off the dust

抖落滿身塵土

You hear my voice, you hear that sound

我的聲音     你都聽見了吧

Like thunder, gonna shake the ground

它如雷貫耳   即將震動大地

You held me down, but I got up

我跌落谷底   還是站了起來

Get ready ’cause I’ve had enough

等著瞧吧      過去都結束了

I see it all, I see it now

所有的一切我都了然於心

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire

我的雙眼銳利如虎    如戰士     我跳著舞  穿過火焰

‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar

我就是第一     你將會聽見勝者的歡呼

Louder, louder than a lion

遠比獅吼更加響亮

‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar

我就是第一     你會聽見我的勝利歡呼

You’re gonna hear me roar

你會聽見我的勝利歡呼

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s