都是珍妮‧麥卡錫(Jenny McCarthy)的錯?— The Crazy Ones 《瘋狂廣告人》搞不懂的典故之謎突然揭曉

今天正在看一本很有意思的書叫做《為什麼你沒看到大猩猩》(The Invisible Gorilla),是由兩位心理學家所寫,談論關於人類在日常生活中的各種錯覺。書中在提到因果錯覺(將先後發生的事情建立因果連結)的時候,將珍妮.麥卡錫(Jenny McCarthy)對於疫苗的看法,當作一個因果錯覺的例子。作者提到,珍妮.麥卡錫的孩子有自閉症傾向,她在尋找孩子的病因時,十分堅持自己的看法,認為是因為接種疫苗才導致孩子的自閉症,而不理會有許多的科學證據反駁疫苗和自閉症之間的關聯。作者認為她的倡議和媒體頻繁報導這種錯覺的關聯對大眾深具影響力,而後果就是對於麻疹這類疾病的族群免疫力降低,很可能會造成麻疹疫情爆發。

看到這裡我才明白,有一回我在已故的羅賓.威廉斯(Robin Williams)先生的遺作《The Crazy Ones》(瘋狂廣告人)當中,聽到劇中有句台詞說 I blame Jenny McCarthy. 是怎麼回事。

那一集是演Sydney的廣告公司全員上下都遭到感冒病毒的侵襲,許多人紛紛中標或請假。Sydney提到她先前辦了感冒疫苗接種,但是沒人來打疫苗。因此她的助理就說了: I blame Jenny McCarthy.

透過上面提到的珍妮.麥卡錫的描述,就更容易去理解這句話背後的涵義,其實也是呼應到由於這位公眾人物的宣導,使得人們不敢打疫苗。

以翻譯來說,知不知道上面的典故,對於翻譯這個句子本身沒有任何影響,但是對於了解句子的意義,卻稍微有些影響。我會說稍微,是因為就算不知道上面的典故,可能也可以大致猜測這位叫做珍妮的女性可能做過甚麼事情所以會有這種comment,或者因為那一句才不到一秒,往下的劇情也沒有再繼續發展這個典故,所以觀眾就算錯過或是不理解這句話,抓不到這一個點,對於理解那一集的主要劇情沒有太大影響。

但是偶然了解到這個典故也是好事,因為說不定哪一天會有用,也算是一個遲來的謎題揭曉。很高興今天學到了一點東西。

 

廣告

作者

serendipity

Living at the corner of the (Third) world, the blogger herself is still in the middle of experiencing the wonder (or shock) of life. 太平洋的小島上的一位無名人氏。至今仍然在體驗生命中的各樣驚奇(或驚嚇)。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s