[文匯報]電影人:電影字幕翻譯—舒琪

很少有機會看到這方面的經驗分享文章,雖然談的是英–粵翻譯,但也蠻有趣的。院線電影和DVD的字幕靈活度感覺是比電視要大,可以有比較地區色彩的語法,如果要翻成粵語,相信又更有趣了。

電影人:漫談電影字幕翻譯—舒琪 (上)

電影人:電影字幕翻譯—舒琪 (下)

廣告

作者

serendipity

Living at the corner of the (Third) world, the blogger herself is still in the middle of experiencing the wonder (or shock) of life. 太平洋的小島上的一位無名人氏。至今仍然在體驗生命中的各樣驚奇(或驚嚇)。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s