This Is My Letter to The World

好久沒讀詩。記得曾經在某篇文章中看到作者引用了美國詩人Emily Dickinson的一首詩This is My Letter to the World,覺得這詩的開頭深得我心:This is my letter to the world/That never wrote to me ,但是詩人想說的,跟我想像的略有不同,最後的意思我也不是很清楚,但我喜歡她的詩具有的韻律感,和一種「字句簡單但意思不簡單」的感覺。

This Is My Letter To The World

This is my letter to the world,
That never wrote to me,–
The simple news that Nature told,
With tender majesty.
Her message is committed
To hands I cannot see;
For love of her, sweet countrymen,
Judge tenderly of me!

 

廣告

作者

serendipity

Living at the corner of the (Third) world, the blogger herself is still in the middle of experiencing the wonder (or shock) of life. 太平洋的小島上的一位無名人氏。至今仍然在體驗生命中的各樣驚奇(或驚嚇)。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s