沒人想承認的電影

在工作中大家難免會遇到不喜歡的事、要跟不喜歡的人接觸、做一些自己不擅長的事。就連不太專業的接案者也是一樣,也是經常遇到各種有的沒的節目,當中也會有很無聊、不知道在幹嘛、感覺蠻假的節目。有時也接過怪怪的電影,很好奇為何有人買來播,或者根本就是懷疑,為什麼這種片子可以拍出來?

先前接到一部片齡已有點久的續集電影 American Psycho 2。它的前一集是當年尚未竄紅的蝙蝠俠克里斯汀貝爾(Christian Bale)主演的。當年上映時因為有在追看電影雜誌,有印象當時的確有稍微引發了一點討論,所以可能是這樣才會有續集的催生(連第一集原著的作者都沒有寫續集,電影公司卻幫忙生了一個)。但是第二集是完全換人演,跟前一集的主角也只有一點小小的關聯。看到一篇媒體報導,片子還直接出DVD,實在蠻慘的。更誇張的是,連演過的演員都覺得很丟臉,讓人覺得這也實在太妙了(來源:10 Terrible Movies The Stars Don’t Want You To See- No.4 Mila Kunis – American Psycho 2)。

一部片子假如劇本不好,想要救就有點難。Amercian Psycho 2 的故事的確有漏洞,但還沒有爛過我覺得最糟糕的片—艾希頓庫奇(Ashton Kutcher)的《豬頭,我的車咧?》(Dude, Where’s My Car?)而居然這麼巧,Amercian Psycho 2的女主角正好也就是艾希頓庫奇的現任老婆,在《黑天鵝》一片中大放異彩的蜜拉庫妮絲(Mila Kunis)。但光從這張劇照也不容易認出來。

ampsycho2

American Psycho 2跟前一集的關聯只在一開頭,以一位從連續殺人犯Patrick Bateman(前一集的主角)手下逃過的倖存者為整個故事的敘事者,也就以她作為這部續集的主角。一開始她回顧一下當年如何逃離現場,然後切入她的大學生活,她想當上教授的助教,我們也逐漸看見她的偏執,如何引導她成為另一位連續殺人犯。結果後面一些地方轉折得很突然,前後理由有點搭不起來,感覺有點怪異:假如她想當助教的理由是為了另一個目標—想在未來順利進入Quantico—FBI的訓練中心所在地,那她就應該一開始把目標鎖定在即將到Quantico受訓的那位助教,而不是等到最後!我是等翻完了才查到原來此片風評不佳,雖不確定到底是基於甚麼,但就自己的感想,後面的安排實在難以令人信服。

不過,工作歸工作,稿子來了還是要做。這部電影的特殊之處在於女主角的旁白占了很高的比例,而且從片頭就開始,至少延續有五分鐘之久,然後不時跟劇情的進行互相穿插,直到最後。她的個性有些自是甚高,頗為憤世嫉俗,語調中不時帶著輕蔑,這樣一個人物的自白要如何傳達得好,也是一項挑戰。因此在工作期間有稍微摸索了一陣子,但送出去之後,自己也不覺得有把握,某些地方都覺得有「演員表現十分,自己只捕捉了六到七分」的感覺。我覺得我很難去想像這位敘事者的感受,畢竟她的經歷太特別了。經過了這案子,後來就不再主動詢問電影,覺得冥冥中可能是要告訴我強求沒好處?畢竟來的是貓是狗是恐龍,都不是我能掌握的。

下面是開場自白的一部分,演員的語氣還是讓我覺得毛毛的。

===

Clara was my babysitter. I was only 12 years old.

克萊拉是我的保母//那時我才12歲

Naive, and somewhat trusting. But all that was about to change.

我很天真,容易相信人//但我馬上就要告別純真年代

You know how some baby sitters take you to the movies or roller blading in the park?

有的保母會帶你去看電影//或是去公園溜冰

Mine brought me along on a date with a serial killer.

我的保母卻帶我//去跟連續殺人犯約會

Patrick Bateman. Not my idea of a romantic evening.

就是派崔克貝特曼//這完全不是我想像的浪漫夜晚

God, I mean, look at her. All drugged up and tied to a chair.

天啊,你看她//被人下藥,還綁在椅子上

I knew we should have gone to the movies.

我就說我們該去看電影

At first I was scared.

一開始我很害怕

I wanted to get out of there as fast as I could.

我想快點逃出那裡

But then, something came over me.

結果,我突然發現…

As soon as I was free, I got really pissed.

我自由了以後氣炸了

I mean, he was about to make a real mess of my baby sitter.

他就快把我保母搞得面目全非

So I did what I believe many of you would do in similar circumstances.

我就做了大家在類似情況//都會做的事

I took matters into my own hands.

我一個人把事情解決了

And it changed my life forever.

從此我的人生完全改變了

Is everything alright in there? I thought I heard a crash.

裡面沒事吧?好像有東西掉下來

Yes. Everything’s fine. Thanks.

沒事,一切都很好//謝謝阿姨

They found Bateman and his final victim a few days later

幾天後,警察發現貝特曼//和他最後下手的目標

the FBI quickly uncovered a psychopath

調查局很快就找到一名變態

and a few extra unsolved murders on him

查出他犯下的幾宗殺人案

and he became an instant celebrity, an overnight sensation.

結果他一夕成名//火速成為大家的焦點

I think they even wrote a book about him.

還有人替他寫書

Only in America.

只有美國人才會這樣

As for me, I was never tied to the scene.

至於我,這件事//從未成為我的陰影

And rather than self-destruct 

更別說讓我一蹶不振

and spend the rest of my life on some shrink’s couch

下半生都耗在心理醫生的沙發椅上

I told no one of what had happened.

這件事我沒跟任何人提過

I silently vowed to devote my life to stopping other psycho killers.

我默默跟自己發誓//一定要阻止更多變態殺手

I couldn’t wait to grow up.

我真想快點長大

 

 

 

 

 

廣告

作者

serendipity

Living at the corner of the (Third) world, the blogger herself is still in the middle of experiencing the wonder (or shock) of life. 太平洋的小島上的一位無名人氏。至今仍然在體驗生命中的各樣驚奇(或驚嚇)。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s