At the end of the day

pexels-photo-29724

通常忙完一個案子,應該要有充實的感覺或是某種成就感,但最近卻很少這樣覺得。在這個位子上努力了這麼一段時間,但是說來,我累積了些甚麼?實在也不知道。金錢是進進出出的,而經驗—要是不知自己哪裡有錯,恐怕到死也還是無法發現自己的問題。然後英文這個語言永遠像個摸不到邊的大海,又如同浩瀚的銀河,而我就像星艦企業號,整天探索宇宙的終極邊疆…

以前一開始我會覺得翻譯書籍比翻譯電視或文件好,因為有個東西掛上了自己的名字,感覺比較永恆些。但後來想到現在出版業市道挺差的,初版一刷後再印的機會不是很大,翻錯也容易被指名道姓的幹譙,就覺得也許翻譯電視有其幸運之處。除了電視普及度會比書多一些,有線電視播送範圍也不限於台灣,看電視又比看書的人多,

翻錯了也沒人知道是你做的,因為掛的是公司的名字。至於流通時間,其實也跟書本、院線電影一樣有一定的期間,這表示你的錯誤—就是連編審都沒抓到的那些—不會被公示很久。但是想到做一件事,效益卻只是短短一段時間—似乎也讓人覺得,這一切的忙碌有何意義?

無怪乎以前的人很想追求「立德」、「立功」、「立言」,大家總想留下一些甚麼,似乎是可以超越自己生命長度的東西。但事實上,以今天的時代來說,甚麼東西都彷如只能存留一瞬,似乎沒有一個東西—包括到期的生命—能夠多在世上留多一秒鐘。而在世間留下存在別人腦海中的回憶和情感,感覺似乎比在世間留下文字的衝擊力要大,但是有朝一日,總是會連這些人也消失的,到那一天,自己就會像是從來沒存在過一樣。那這樣,人的一生,意義到底何在呢?

以前有一段時間,我常不知人生的意義為何,後來在信仰中曾以為我找到解答,但是後來我漸漸發現與它相關的一些事我怎樣也想不通。人生的意義,要是由我自己給,那我會說甚麼?我總覺得我還是沒有答案,若說人生無意義,好像又太悲哀。但假如到最後我真的想不出來,但至少我希望我有快樂過。

 

 

 

廣告

作者

serendipity

Living at the corner of the (Third) world, the blogger herself is still in the middle of experiencing the wonder (or shock) of life. 太平洋的小島上的一位無名人氏。至今仍然在體驗生命中的各樣驚奇(或驚嚇)。

6 thoughts on “At the end of the day”

    1. 的確是有一點辛苦(討拍中),昨天心情比較不好…因為覺得做得不好。但是再修一修交出去以後,心情就好多了,現在又開始做別的案子了

  1. 人生的意義真的是自己給的ㄟ~ 有些我覺得很棒的事,我身邊的人都覺得我瘋了。 或是我覺得無聊的事,他們卻趨之若鶩,努力實踐。
    做翻譯很孤單,多是自言自語的時候~

    1. 翻譯的話會有很多時間獨處,做得自己滿意就還好,連自己都不滿意的話就會很不爽。 人生的意義,也許留白也是一種答案。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s