翻譯 - translation · 影音分享 - Clip Sharing

Kidding

最近在網上做的這支預告片翻譯居然很快就發布了,挺開心的!去年在我的部落格上有介紹過金凱瑞的一段紀錄片(請見〈有人說他瘋了,有人說他覺醒了〉),加上先前他接受訪問時經常進入一副「玄學大師」的狀態,的確會令人擔心這位喜劇演員在好萊塢到底還能不能混下去。但看來他今年還是有作品,這部電視劇 Kidding 將在九月播映。從預告片看來,他飾演的這位事業成功、家庭生活出現危機的的兒童節目主持人,似乎也與他個人的經歷有呼應之處。希望亞洲地區有頻道會願意買來播。我還蠻期待的!

 

 

廣告
走過的日子 - the days

假恐怖與真恐怖

前幾天還想著自己已經許久沒有接到電影方面的案子,結果後來就真的接到了一個。我一開始查詢片名時,並沒有注意到是恐怖片,還以為是諜報類的影片。雖然從網路查到的資料或圖片看起來頗為嚇人,但是想到電影內容無論再麼逼真都只不過是虛構的,以前又有聽說恐怖片挺好賺的(因為對白比較少),既然我也閒閒的,所以就想,不如既來之則安之吧。在工作的幾天當中,的確是享受到了對白少的這項福利,面對刻意製造的畫面,我覺得一再給自己洗腦「那不是真的」這個做法的確有點效用。而整個故事的背後有很強烈的「惡有惡報」的意味,跟民間故事「林投姐」的鋪排有些類似,所以到最後也就覺得沒甚麼了。 繼續閱讀 “假恐怖與真恐怖"

走過的日子 - the days

夢見老同學及其他

今天的夢境中,出現了一位久違的高中同學。夢境的內容已經記不清楚,只記得當中有這位同學的影像出現,不過醒來之後也喚起了一些舊日的回憶。

對方以前可說是班上公認最有才氣的同學,很早就顯露她在文學方面的造詣。我記得有一次班導師請她開個書單給我們,結果她開的清單當中,羅列了不少現代中文作家的作品。當時的我對於充滿古文的高中國文科興趣缺缺,對於現代中文作家更是一點研究也沒有,看到同學的清單心裡好生驚嘆,真的只能暗自欽佩。 繼續閱讀 “夢見老同學及其他"

翻譯 - translation

預告片習作兩篇

以下兩部電影的預告片習作都是去年做的,不過在茫茫的youtube影片大海當中,要有人跟你一樣無聊願意免費替影片字幕翻譯或審核,實在是有點難。所以在這些中文字幕製作完畢之後,也等了很久才正式被發布。這兩天閒閒沒事做,就稍微看一下先前的無償習作,然後又找了一些可憐的來開刀。電影預告片比正式的電影還難,因為篇幅那麼短,能夠知道的資訊有限,到底一句話應該是甚麼意思,或是要變成怎樣才會有該有的效果,也不是很好抓。 繼續閱讀 “預告片習作兩篇"

電影筆記 - movie · 電影配樂 Movie Soundtracks

最黑暗的時刻(Darkest Hour)

從電影在台灣的戲院上映至今也過了將近半年,總算是下定決心來看看這部以二次大戰英國首相溫斯頓.邱吉爾(Winston Churchill)為主軸的電影。先前看到有的影評給予的評價讓我猶豫許久,但看完之後我還滿喜歡的,有點惋惜為什麼不早一點下定決心。導演 Joe Wright 先前的作品《贖罪》(Atonement)和《安娜卡列妮娜》(Anna Karenina),在嘗試將文字影像化的過程中,展現出極佳的創意。這一次他還是交出了很棒的作品,更不用說他找來了 Gary Oldman 這位優秀的演員來飾演這個角色。 繼續閱讀 “最黑暗的時刻(Darkest Hour)"

走過的日子 - the days

這個世界不需要我

最近這種感覺越來越強烈了呢。覺得自己似乎如果不是為了照顧父母,大概其他的時候應該也沒有甚麼活著的必要了。因為自己平常所關注的事情,似乎已經慢慢地不需要有我的關注。因此,等到自己盡完了該盡的責任,就差不多對這個社會也沒有用了吧。那麼,到了那個時候我要幹甚麼呢?好像也不能幹甚麼了。

先前看過現在某些報導提到,有的日本人也是這麼想的,例如那些一直照顧家庭的已婚婦女等到先生過世或孩子離家了,也會覺得自己的存在已經沒有必要了。就連關注對象是人也都會有這種感覺,更何況關注對象是事物…… 繼續閱讀 “這個世界不需要我"

音樂 - music

Holly Williams – Waiting On June

今天已經是七月一日,但這首歌還是值得一聽的。有一次在工作中,碰巧遇到介紹鄉村音樂之都Nashville的節目,在其中認識了這首歌。我對於鄉村音樂不是太熱中,可是我覺得似乎每個唱鄉村音樂的歌手聲音底子都很不錯,而且他們好像都可以從年輕一直唱到老。這首歌的歌詞是Holly Williams寫她外公外婆的故事,從她外公的角度來對著聽眾訴說他和妻子的故事,有一種說書人的味道。歌詞有點長,有興趣的人可以慢慢閱讀。 繼續閱讀 “Holly Williams – Waiting On June"