閱讀隨筆 - book

關於Austin Wright 的《夜行動物》(Tony and Susan)

前一段時間,我買下了電影《夜行動物》(The Nocturnal Animal)所改編的小說 Tony and Susan (書名中譯也是《夜行動物》)來閱讀。原本打算在閱讀完要來寫一篇心得,談談原著與劇本詮釋的差異之類的,結果等到看完之後,就覺得不知道要不要寫感想。會這麼覺得,一方面是因為電影與原著的落差大到讓人意外,自己對於原著故事及人物的感受也跟著改變了,到最後變成我對於導演的詮釋和作家的寫法都不算是很滿意。另一方面,譯文讀起來的感覺也讓我覺得意外,我會很好奇到底為何翻完出來經過審稿之後會變成現在看到的這樣。我思索著心中的這些感受,然後就開始懷疑起在這裡寫心得的必要性。既然這部小說在讀過之後,自己的感覺並沒有很喜歡,那有甚麼好寫的?會不會反而讓人產生先入為主的偏見,結果擱置了這本書,可是這本書其實並不是寫得很爛,而是其實寫得不錯,只是翻譯的感覺我不喜歡? 繼續閱讀 “關於Austin Wright 的《夜行動物》(Tony and Susan)"

廣告